เราเป็นผู้ผลิตเครื่องประดับ

โทร:+86 13378498688 |

ต้นกําเนิดทางประวัติศาสตร์ของเครื่องประดับ - สร้อยคอไข่มุกเครื่องประดับไข่มุกเครื่องประดับแปรรูปเครื่องประดับ DIY การผลิตสร้อยคอสแตนเลสเครื่องประดับการปรับแต่ง - จีน Pinhong ผู้ผลิตเครื่องประดับขายส่ง

ข่าวบริษัท

ต้นกําเนิดทางประวัติศาสตร์ของเครื่องประดับ

เป็นการยากที่จะตรวจสอบได้อย่างแม่นยําเมื่อมนุษย์สวมเครื่องประดับ. But it is not difficult to infer that since humans began to realize the importance of decorating and beautifying themselves, they have also formed an inseparable bond with it. The most primitive jewelry of humans can probably be traced back to the distant Stone Age.
From the collection of data from the Paleolithic era discovered around the world and from modern primitive tribes, it can be found that early primitive forms of body ornaments mainly included necklaces, waist ornaments, arm ornaments, wrist ornaments, headwear, ฯลฯ. Among these forms, necklaces and waist ornaments were the main ones. They are largely decorated around the human reproductive area, and the reason for this is not only that these parts have the ability to support the wearing of objects, but also that a large amount of research shows that this choice has another purpose.
The colors and patterns on animals are also a form of body decoration. Natural body decoration, male bird headwear, สร้อย คอ, chest ornaments, tail ornaments, ฯลฯ. often show regular changes and displays during the breeding season, and these decorations are effective in attracting the opposite sex. A large amount of biological materials have confirmed that animal bright decorations have great advantages in the process of sexual selection. Tattoos on the human body are a similar form of body decoration, and body decoration is a qualitative change that extends the natural decoration of animals.
The earliest human ornaments discovered in the late Paleolithic period around the world, whether they are animal teeth, feathers, or stone beads, all have a very significant characteristic: smooth, regular, small, and beautiful. And this characteristic further illustrates the important psychological motivations behind body decoration, such as makeup, self-expression, and attracting the opposite sex. เพราะฉะนั้น, it is very scientific to derive the aesthetic sense of body decoration from psychological and physiological instincts. The “human body beautificationfunction derived from this origin is the most primitive and fundamental function of jewelry.
There are two other important factors in the origin and development of jewelry, one is the religious functional factor, and the other is the social functional factor, both of which are based on physiological instincts and have developed and evolved on this basis. Religion originated from the witchcraft of prehistoric humans, and the religious motivation for the development of body decoration was gradually formed and deeply rooted in people’s thoughts under the guidance of this witchcraft ideology and the witchcraft activities of prehistoric humans. In the process of labor practice, primitive humans gradually developed a vague and mysterious view of some materials closely related to their lives in nature, such as plant fruits, seeds, animal feathers, teeth, bones, and stone (jade) materials. They even regarded them as objects of worship in their witchcraft activities, endowing them with mysterious power.
If they hang the fruits or seeds of plants on the mother’s body to pray for reproduction; Wearing the fur, teeth, and bones of hunting animals on their bodies in order to achieve success in hunting and their own safety; การกราบไหว้หิน (jade) วัสดุนี้มีต้นกำเนิดจากความรักลึกซึ้งของคนโบราณต่อเครื่องมือหิน. สิ่งที่มีความเงาเล็กน้อยและสีสันสดใสถือเป็นของขวัญจากเจ้านายลึกลับในใจของพวกเขา. พวกเขาเก็บสะสมและปกป้องอย่างระมัดระวัง, และในกระบวนการนี้, ได้ค่อยๆ เสริมความหมายให้กับวัตถุการกราบไหว้ตามธรรมชาตินี้. แนวคิดการตระหนักเริ่มแรกของวัฒนธรรมหยกจีนมีจุดเริ่มต้นจากสิ่งนี้. ในวัฒนธรรมต่างๆ ของยุคหินในจีน, หยกมักถูกมองว่าเป็นวัตถุการกราบไหว้ตามธรรมชาติที่มีจิตวิญญาณอันลึกซึ้ง, ใช้กันอย่างแพร่หลายในพิธีกรรมมายากล. และมันถูกพกพาโดยคนก่อนประวัติศาสตร์เพื่อใช้เป็นเครื่องประดับตกแต่งตัวเอง, รวมถึงเป็นวัตถุมงคลเพื่อปัดเป่าโชคร้ายและภัยพิบัติ, และเพื่อเปลี่ยนความโชคร้ายให้กลายเป็นโชคดี. ในอารยธรรมตะวันตกโบราณ, อัญมณีสีสันต่าง ๆ เป็นที่รู้จักมานานแล้ว. พวกมันยังถูกมอบอำนาจทางศาสนาลึกลับบางอย่างในกระบวนการที่เป็นที่รู้จักและนำไปใช้. บาบิโลนโบราณเคยถวายมรกตแก่รูปปั้นเทพธิดา 6000 เมื่อหลายปีก่อนเพื่ออธิษฐานหาอำนาจลึกลับบางอย่าง. อัญมณีไฮลานถือว่าเป็นสาระสำคัญของน้ำทะเลเพื่ออธิษฐานเพื่อความปลอดภัยในการเดินเรือหรือการประมง.

ก่อนหน้า:

ถัดไป:

ทิ้งคำตอบไว้

ได้รับใบเสนอราคา ?